タイ人との国際結婚手続きなら、アルファ・サポート
タイで先にご結婚するにしても、日本で先にご結婚をするにしても、けっこう大変なタイ人と日本人とのご結婚手続き。その先には最難関の配偶者ビザ申請が待っています。
日本人とタイ人のご結婚手続きを数多くお手伝いしている東京のアルファサポート行政書士事務所がわかりやすく解説します!
タイ人と日本人との結婚手続きに特化した専門サイトをご用意!
雑誌「ワイワイタイランド」(別冊)に執筆しました。
タイでタイ人と結婚する
【STEP1 】 在タイ日本大使館で、必要書類を入手する
在タイ日本大使館の領事部証明班で、タイでの結婚手続きに必要な、
「結婚資格宣言書」と「独身証明書」を入手します。
提出書類(日本人の書類)
戸籍謄本 1通
1 日本の市区町村役場で申請前3ヶ月以内に取得したもの。
2 過去の結婚歴がある場合には、離婚・配偶者死亡の事実を確認する
ため、その事実が記載されている前の戸籍も必要です。
住民票 1通
1 日本の市区町村役場で申請前3ヶ月以内に取得したもの。
2 タイに在住の方は、タイの日本大使館保管の「在留届」で代用します。
在職証明書 1部
1 日本でご本人が勤務している会社から申請前3ヶ月以内に発行されたもの。
2 会社が発行した在職証明書は、日本の公証役場で、私文書認証を受ける
必要があります。アルファサポート行政書士事務所では、この認証取得の
代理も行なっております。
所得証明書 1部
1 申請前3ヶ月前に取得したもの。
2 日本の市区町村役場で発行されます。
日本人のパスポート(原本及びコピー)
証明書発給申請書 1部
在タイ日本大使館で入手できます。
質問書(「結婚資格宣言書」作成用)
委任状 1部
1 代理人が申請する場合に必要です。
提出書類(タイ人の書類)
身分証明書 (原本とコピー)
住居登録証 (原本とコピー)
パスポート (原本とコピー)
離婚登録証 (原本とコピー)・・・離婚歴がある場合のみ
氏名変更証 (原本とコピー)・・・氏名を変更した場合
子供の出生登録証(原本とコピー)・・・子供がいる場合
【STEP2】独身証明書をタイ語に翻訳する
独身証明書は英語の書面ですので、タイ語に翻訳します。
【STEP3】タイの外務省で認証を受ける
【STEP4】タイの郡役場に「婚姻届」を提出する
【STEP5】タイ郡役場から「婚姻登録証」を受取る
この時点で、タイ側の婚姻手続きが完了しました。
おめでとうございます!
【STEP6】タイ語を日本語に翻訳する
タイ語で発行された「婚姻登録証」と「住居登録証」を日本の市区町村役場に提出するために日本語に翻訳します。
在タイ日本大使館のホームページでは英語訳も必要としていますが、日本の市区町村役場では、日本語訳のみあればよいとする取り扱いが多くみられますので、事前に英訳も必要であるか確認してみましょう。
【STEP7】タイ外務省の認証を受ける
日本語に翻訳した「結婚登録書」とタイ人の「住居登録書」を、タイの外務省領事局国籍・認証課で認証してもらいます。
【STEP8】日本の市区町村役場に報告する
日本の市区町村役場に結婚を報告します。
【STEP9】日本の配偶者ビザの申請をする
日本へタイ人の配偶者を入国させるために、在留資格の申請を行います。届出制の結婚手続きと異なり、「許可制」である配偶者ビザの取得は慎重さを求められますので、アルファサポート行政書士事務所のご利用をご検討ください。
この記事を書いた人
行政書士 佐久間毅(さくま・たけし)
東京都出身。慶應義塾志木高等学校、慶應義塾大学法学部卒。高校在学中に米国コロラド州のイートンでホームステイ。大学在学中は、他大学である上智大学の国際法の権威、故・山本草二教授の授業に通い詰める。大学卒業後は民間の金融機関で8年間を過ごし、現在は東京・六本木でビザ専門のアルファサポート・行政書士事務所を開業。専門は入管法、国籍法。執筆サイト:配偶者ビザ